"Единственная настоящая роскошь - это роскошь человеческого общения." Антуан де Сент-Экзюпери.

среда, 21 июня 2017 г.

АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ЧАЙНИКОВ: ОКОЛО ФУТБОЛА. ГОЛ-ФАНТОМ И ЛИСА В КЛЕТКЕ

Здравствуйте, уважаемые читатели блога!
Рада сообщить, что , наконец-то, вернулась " к обычной жизни" "живой и невредимой " с многодневной экспертной проверки работ ЕГЭ.
А     ТЕМ    ВРЕМЕНЕМ... 
в Краснодаре...
блогеры, и не только, успели собраться и "потворить" в своё и окружающих  удовольствие;
в Лондоне...
 отпраздновали официальный, он же второй, день рождения Её Величества;
в Европе и США...
отметили День Отца;
в России...
сыграны первые матчи Кубка Конфидераций-2017!
Поэтому первое летнее занятие "ДЛЯ ЧАЙНИКОВ" я решила посвятить околофутбольной теме.

НЕ ПРОХОДИТЕ МИМО....

если хотите узнать,
есть ли место привидениям в футболе...


при чем тут лиса в клетке...


и почему в пасе "щёчкой" участвует вовсе не лицо.



С чего начинается матч? Правильно, с жеребьевки -
a coin toss - [кОин тос]
 и введения мяча в игру - the kick off- [кик оф ],
 а заканчивается он финальным свистком -a final whistle- [э фАйнэл уИсл]
Между этими двумя вехами команда играет в первом и втором таймах , которые в дословном переводе обозначены "половинами"-
first and second half- [фЁст энд секОнд хАф]
между которыми у них есть около 15 минут перерыва -
half-time- [хАф тАйм]. 
Если к концу матча у команд равный счет, им дается дополнительное время -extra time- [Экстрэ тАйм].
Кто же  присутствует на стадионе во время футбольного матча? 
Конечно, это footballers  или football players [ футбОлэз, фУтбол плЭйэз]
Его смотрят многочисленные зрители -spectators- [спектЭйтэз] ,
футбольные фанаты - football fans-[фУтбол фЭнз]
 За игрой обязательно следит судья -a referee- [рэферИ]
а также два его помощника -assistant referees- [эсИстэт рэферИз] .
Кстати, ранее их называли словом a linesman -[лАйнз мэн]— линейный арбитр.
Ну и, конечно же, у каждой команды есть свой талисман, который называется a mascot- [э мЭскэт].


С футбольными терминами всё предельно ясно, так как в русский язык они пришли из английского. 
a centre forward- центр фОрвард или центральный нападающий,
a goalkeeper- голкипер или вратарь,
defender- защитник, но  мы не говорим дэфЭндер.
Интересный факт: центрального нападающего, который практически не выходит из штрафной противника, иногда называют 
fox in the box - [фОкс ин зэ бОкс] -лиса в клетке. 
Как правило, таким нападающим традиционно дают номер 9. 
В сборной России это наш , "краснодарский бык", Фёдор Смолов.


Также существует игрок, которого называют «ложная девятка»
 false 9-[ фОлс нАйн]
. Он располагается на позиции «лисы в клетке», но не забивает голы.
 Его задача — во время проведения атаки уводить защитников от ворот, чтобы другой форвард смог прорваться к воротам и забить гол.
Совершенно точно, что Фёдор не false 9, 
потому что в матче с командой Новой Зеландии на 69 минуте именно он забил второй гол- !
To score a goal- [ тэ скО э гОул]
Пусть он это и не сделал
 ударом "щёчкой"-
side-foot-[сайд фут ], то есть внутренней стороной стопы и 
это не был гол-фантом, гол-привидение-
a ghost goal - [э гОуст гоул] -термин используется, когда нет уверенности, пересек ли мяч линию ворот.
Завтра, а вернее уже сегодня,  наша сборная играет с чемпионами Европы-сборной Португалии, с самим  Криштиану Роналду.
Хотелось бы, чтобы у него не было причины так радоваться голу:


Хотелось бы, чтобы наши игроки не были замечены в неспортивном поведении-  unsporting behaviour- [анспОтинг вихЭйвиэ],
в подножках- tripping- [трИпинг],
в опасной игре- a dangerous play  -[э дЭнджэроз плэй], 
чтобы судья не давал нам ни жёлтых, ни красных карточек-
 a red card, a yellow card [э рэд КаААд, э ЙЕллоу кААд ].
Болеем за наших и ждём от них  победы - a victory-[э вИктэри ]
ну, или ничью- a draw -[э дрОО ] .
 И тогда  можно будет праздновать.
Посмотрите, как  это делают в Исландии игроки футбольного клуба  «Стьарнан», НЕ ПОЖАЛЕЕТЕ!


или так :


Фото и видео из Интернет.



P.S. Elas! Our team has suffered a defeat!
Увы! Потерпели поражение!


Подробнее: http://englex.ru/the-dictionary-of-a-football-fan/

6 комментариев:

  1. Елена Алексеевна! Я вообще не спортивный человек и никогда, даже по-русски, не знала эти футбольные термины. Спасибо! Буду использовать во внеурочных занятиях. У меня есть тема "Спорт". Сохранила ссылку на ваш пост.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ирина Михайловна! А у нас вся семья болельщики. Абсолютно все!
      Очень рада. что информация в сообщении полезна .

      Удалить
  2. Елена Алексеевна, спасибо за околофутбольную тему. Узнала много интересного и про "лису", и про "щечку". Хочется пожелать удачи нашим футболистам, держим за них "кулачки"

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Анна Борисовна! Будем всей семьёй сегодня смотреть матч.Hope, our team will win!

      Удалить
  3. Здравствуйте, Елена Алексеевна! Мне очень понравились короткие ролики, в которых игроки отмечали гол. Мне было очень смешно

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуй, Илья! Да, смешные ролики! видно, что футболисты действительно получают удовольствие от процесса. не только в футбол хорошо играют, но и радуют своих болельщиков!

      Удалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...